Jump to content



Με ποιό πρόγραμμα μπορώ να κάνω Rip τα DVD?


Pithonas

Recommended Posts

Δημοσιεύτηκε

Καλησπέρα θα αλήθεια να σας ρωτήσω αν ξέρετε κάποιο πρόγραμμα που να κάνει convert τα DVD και να τα κάνει σε Xvid-Divx αλλά και να μπορώ να αλλάζω το "Bits/(Pixel*Frame)"; Χρησιμοποιώ ένα πρόγραμμα το "ImTOO DVD to DivX Converter 4" είναι καλό κάνει το convert που θέλω αλλά το θέμα είναι πως δεν μου δίνει την δυνατότητα να αλλάζω το "Bits/(Pixel*Frame)" γιαυτό όποιος μπορεί να με βοηθήσει να μου πει κάνα πρόγραμμα που το κάνει γιατί το χρειάζομαι επείγοντος

:p Ευχαριστώ πολύ!

Τα πράγματα είναι πιο πολύπλοκα. Χρειάζεσαι ένα bitrate calculator για να σχετίσεις μέγεθος και ανάλυση ενός DVD-rip με ένα quality factor (το bits/pixel που αναφέρεις). Ανάλογα με το πόσο επιθυμείς να είναι, θα καθορίσεις την ανάλυση καθώς και το τελικό μέγεθος του αρχείου. Βέβαια, ακόμα και το bits/pixel δεν είναι πάντοτε κατατοπιστικό, αφού διαφορετικές ταινίες έχουν διαφορετικό compressibility...αλλά πάμε μακρυά...

Για αυτό το λόγω δεν υπάρχει και το 2 pass encoding, για να καθορίστει αυτόματα το bitrate σύμφωνα με το μέγεθος αρχείου που επιθυμείς?????

Για αυτό το λόγω δεν υπάρχει και το 2 pass encoding, για να καθορίστει αυτόματα το bitrate σύμφωνα με το μέγεθος αρχείου που επιθυμείς?????

Όχι, το 2-pass απλά καθορίζει πως θα γίνουν 2 "περάσματα" και θα σου δώσει λίγο καλύτερα και ακριβέστερα αποτελέσματα από το single-pass.

Η βασική φόρμουλα που μας δίνει το bitrate μιας ταινίας είναι:

Video bitrate = (Size - (Audio * Length)) / Length

όπου

Length = διάρκεια σε seconds (δευτερόλεπτα) μιας ταινίας

Size = χωρητικότητα σε kbits, όπου 1 Byte = 8 bits ( 1 CD = 700 MB = 716800 kB = 5734400 kbits)

Audio = audio bitrate σε kbit/s

Video bitrate = σε kbit/s

ΠΡΟΣΟΧΗ

8 bit = 1 byte

1024 = 1 kilo (άλλοι χρησιμοποιούν 1000 = 1 kilo)

Άρα μια ταινία 1 ώρα 50 λεπτά ( = 110 λεπτά = 6600 sec) με ήχο 192 kbit/s, που θέλουμε να την χωρέσουμε σε 2 CD ( = 1400 MB = 1433600 kB = 11468800 kbits) θα μας δώσει Video bitrate = (11468800 - (192 x 6600)) / 6600 = 1545 kbits/s. To παραπάνω αποτέλεσμα το παίρνουμε ασχέτως resolution ( = οριζόντια και κάθετη ανάλυση). Τώρα πρέπει να διαλέξουμε την ανάλυση στην οποία θα διαμοιραστεί το σταθερό video bitrate και να πάρουμε quality factor QF ( = δείκτης ποιότητας) για να δούμε αν είναι ικανοποιητικό το αποτέλεσμα. Το quality factor δίνεται από τον τύπο:

QF = (video bitrate * 1024)/ (horizontal res * vertical res * framerate)

όπου

horizontal res = οριζόντια ανάλυση σε pixels

vertical res = κάθετη ανάλυση σε pixels

framerate = εικόνες ανά δευτερόλεπτο, σε PAL = 25 fps

Video bitrate = σε bit/s και πρέπει να το πολλαπλασιάσουμε με 1024 όταν έχουμε ήδη πάρει kbit/s

H ταινία του παραπάνω παραδείγματος (έστω πως είναι 16:9 οπότε αν διαλέξουμε την maximum ανάλυση των 704x400) θα έχει QF = 0,224 bits/pixel, τιμή σχετικά ικανοποιητική. Αν όμως θέλουμε ακόμη καλύτερο αποτέλεσμα θα πρέπει να μειώσουμε την ανάλυση για να παρθεί καλύτερο QF. Στην περίπτωση μας αν την κάνουμε 624x352, το QF = 0,288, τιμή άκρως ικανοποιητική.

Και στα δύο παραδείγματα μπορεί κάποιος να πειραματιστεί για να "παίξει" με τις τιμές του audio, size, video bitrate, resolution, QF. Οι δύο τύποι μπορούν να ενωθούν σε έναν, όπου ανάλογα τί θέλουμε να κάνουμε να οδηγηθούμε. Άλλοι ξεκινούν με βάση την χωρητικότητα και άλλοι την ποιότητα ασχέτως τελικού μεγέθους αρχείου. Προσοχή πάντα στα μεγέθη που πρέπει να είναι ίδια: bytes ή bits και kb ή kbits.

Και βεβαίως, το QF είναι μη-σίγουρος τρόπος υπολογισμού ποιότητας. Το compressibility check ουσιαστικά είναι το μόνο που μας δείχνει πόσο καλά μπορεί να συμπιεστεί μια ταινία και είναι άμεσα εξαρτώμενο από τον θόρυβο (noise). Γι αυτό και το Matrix πχ. βλέπεται σε 1 CD πιο άνετα απ' ότι το Casablanca.

σας ευχαριστώ όλους σας για τα post σας θα τα δοκιμάσω όλα και θα δω τι βολέβει...ευχαριστώ και πάλι παίδες...

Τελικά το μονό που με βοήθησε λίγο ήταν το Aspect όντος βελτιώθηκε λίγο... το θέμα είναι πως τώρα βγήκε άλλο πρόβλημα στον ορίζοντα τώρα πρέπει στο Rip οι υπότιτλοι να μην είναι μαζί και να βγαίνουν σε ξεχωριστό αρχείo...ξέρει κανείς τιποτά γιαυτό;

φίλε μου δύστυχος το link σου δεν με πάει πουθενά με πάει απλά το δικό μου post και μου δείχνει μονό 1 post που έκανε o kallileo μονό αυτό:S...και και αυτή την στιγμή βρήκα ένα προγραμματικά και το κάνω το πρόγραμμα λέγετε ImTOO DVD Subtitle Ripper δεν ξέρω τι θα γίνει θα δείξει σε αρκετή ώρα:p Ευχαριστώ Tamtako για το ενδιαφέρον σου:) ( και φυσικά και τα αλλά παιδιά που ενδιαφέρθηκαν)

Το autοGK είναι ευρύτατα διαδεδομένο και υπάρχουν πολλοί οδηγοί. Γι αυτό και προτείνεται σαν 1-click. Παίρνεις τo avi έτοιμο με όσους εξωτερικούς υπότιτλους θέλεις και βλέπεις από το compressibility πόσο καλό είναι το rip σου. Για το πρόγραμα που αναφέρεις δεν έχω άποψη, οπότε δεν μπορώ να σε βοηθήσω.

Από κει και πέρα, ο καθένας μας χρησιμοποιεί τελικά τα προγράμματα που τον βολεύουν περισσότερο. Υπάρχουν μεμονωμένα προγράμματα για εξαγωγή video-audio-subtitles-chapters από DVD και μετά κωδικοποίηση the avisynth way. Επειδή όμως δεν είναι ο καθένας διατεθημένος να μπει σε αυτό τον πύργο της Βαβέλ (avisynth), με τα 1-click κάνεις την δουλειά σου χωρίς πολλές σκοτούρες.

Για παράδειγμα, το VobSub μπορεί να τραβήξει υπότιτλους αλλά σε idx-sub μορφή (εικόνες). Αν θέλεις να τους κάνεις srt (κείμενο), θα χρειαστεί OCR αναγνώριση (πχ. subrip) μετά.

Είχα βρει πριν από λίγο καιρό ένα freeware DVD ripper που έβαζε και υπότιτλους και όλα μόνο του, αλλα δεν θυμάμε πως το λέγαν. Αν μπορείς περίμενε μεχρι να γυρίσω σπιτι και θα σου στέιλω λινκ σε πμ.

είχε και custom ανάλυση που θες..

Είχα βρει πριν από λίγο καιρό ένα freeware DVD ripper που έβαζε και υπότιτλους και όλα μόνο του, αλλα δεν θυμάμε πως το λέγαν. Αν μπορείς περίμενε μεχρι να γυρίσω σπιτι και θα σου στέιλω λινκ σε πμ.

είχε και custom ανάλυση που θες..

μια χαρά φίλε μου thanx alot...αν και έχω κατεβάσει κάτι program's και προσπαθώ να δω τι γίνετε...

Θέλω να είναι το avi και σε ξεχωριστό αρχείo οι υπότιτλοι το θέμα είναι πως από το dvd εγώ μπορώ να έχω μονό την ταινία χωρίς του υποτίτλους αλλά με κάτι προγράμματα που δοκίμασα να κάνω σε ξεχωριστό αρχείο Rip τους υποτίτλους δεν έγινε τίποτα την μια τα έβγαζε αλλαμπουρνέζικα και την άλλη ότι νάνε...και τώρα προσπαθώ να βρω κανένα άλλο προγραμματάκι:S

Έχει κάμποση διαδικασία για να κάνεις rip του υπότιτλους αλλά μπορείς να το κάνεις με το SubRip. Αλλά για τις περισσότερες ταινίες μπορείς να βρεις εύκολα να υπότιτλους σε .srt. Εκτός και αν οι δικές σου είναι πολύ σπάνιες...

Αυτό που σου λέω είναι το WinX DVD Ripper. Eχει 2 εκδοσεις, την τζαμπαμαν και μια που πληρωνεις, κατεβαζεις την τσαμπα απο http://www.winxdvd.com/dvd-ripper/download.htm

Η εκδοση που πληρωνεις απλα ειναι λιγο πιο γρηγορη. τωρα αυτο για τους υποτιτλους δεν ξερω πως θα το κανεις, αλλα τουλαχιστον για την ταινια αυτο ειναι αρκετα γρηγορο, εμενα μου πηρε περιπου 30 λεπτα για 3ωρη ταινια.

Έχει κάμποση διαδικασία για να κάνεις rip του υπότιτλους αλλά μπορείς να το κάνεις με το SubRip. Αλλά για τις περισσότερες ταινίες μπορείς να βρεις εύκολα να υπότιτλους σε .srt. Εκτός και αν οι δικές σου είναι πολύ σπάνιες...

Δοκίμασα με το AutoGK να βγάλω τους υποτίτλους σε ξεχωριστό αρχείο και το μονό που έκανε είναι να κάνει ένα srt αρχείο με τα πάντα αλλαμπουρνέζικα, είδα και τον οδηγό που είπες αλλά το μονό που λέει είναι να βάλω το IFO η το VOB αρχείο στο input file και να αρχίσω να κάνω την διαδικασία και το μονό που βγάζει είναι εκείνα τα αλλαμπουρνέζικα...και με το DVDFab που δοκίμασα δεν μου βγάζει σε άλλο αρχείο τους υποτίτλους αλλά το μονό που κάνει είναι να μου αντιγράφη το Video_TS από το DVD έτσι ακριβός όπως είναι στον φάκελο που έχω επιλέξει, μόνο αυτό κάνει...είχα δοκιμάσει και το SubRip και πάλι μου το έβγαλε όπως νάνε αλλά το καλό είναι πως ήταν στα ελληνικά, αλλά και πάλι ότινανε!καμιά άλλη πρόταση;

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Δημιουργία...

Important Information

Ο ιστότοπος theLab.gr χρησιμοποιεί cookies για να διασφαλίσει την καλύτερη εμπειρία σας κατά την περιήγηση. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των cookies σας , διαφορετικά θα υποθέσουμε ότι είστε εντάξει για να συνεχίσετε.