kallileo Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 27, 2007 #1 Κοινοποίηση Δημοσιεύτηκε Μάρτιος 27, 2007 Εισαγωγη Πολλες φορες εχουμε(κατεβαζουμε) ταινιες avi σε 2(cd) αρχεια και οι αντιστοιχοι υποτιτλοι βρισκονται σε 2 αρχεια συνηθως .srt. Προκυπτουν προβληματα στην δημιουργια των μενου αλλα και προβληματα συγχρονισμου οταν προσπαθουμε να κανουμε την ταινια αυτη DVD ας πουμε με ConvertXtoDVD αλλα και με αλλα αντοιστοιχα προγραμματα. Ολες τις ταινιες προσπαθω να τις βρισκω με ac3 5.1 ηχο και αυτες ειναι παντα σε 2 cd οποτε πρεπει οπωσδηποτε να τις ενωσουμε και να ενωσουμε τους υποτιτλους. Αυτην την φορα επεσαν στα χερια μου και οι 300 απο dvd rip με εξακαναλο ηχο καθως ειναι απο dvd rip. Για παραγουμε το επιθυμητο DVD απο τα avi μας θα χρειαστουμε καποια εργαλεια. Πηγες Για την ενωση των 2 avi θα χρησιμοποιησουμε το VirtualDub. http://virtualdub.sourceforge.net/ Πρωτα ομως θα κατεβασουμε υποτιτλους. Οι καλυτερες πηγες ειναι: www.greeksubs.com www.opensubtitles.com εδω εχει πολλυ πραγμα! Απο κει και περα θα χρειαστουμε ενα εργαλειο διαχειρισης υποτιτλων. Εγω προτιμω για την συγκεκριμενη εργασια το Time Adjuster 3.1: http://www.free-codecs.com/download/Time_Adjuster.htm Ενωση των δυο αρχειων Avi Για ενωσουμε τα δυο αρχειο Avi. Πρεπει να ανοιξουμε το πρωτο αρχειο μεσα στο VirtualDub και μετα να παμε File->Apend Avi Segment και διαλεγουμε το δευτερο Avi. Μετα κοιταμε να εχουμε την επιλογη Video->Direct Stream Copy να ειναι τσακαρισμενη και σωζουμε το τελικο αρχειο μας. Επεξεργασια Υποτιτλων Αφου εγκαταστησουμε το Time Adjuster το ξεκιναμε και ανοιγουμε μεσα απο το προγραμμα το υποτιτλο για το πρωτο cd. Αυτο που μας ενδιαφερεις ειναι να δουμε σε ποια χρονικη στιγμη εμφανιζεται ο τελευταιος υποτιτλος μεσα στο αρχειο .srt του πρωτου cd. Στη δικη μου περιπτωση ειναι 00:57:07,600. Αυτο που πρεπει να δω μετα ειναι ποσο διακει το πρωτο μου Avi. Για την ταινια μου ειναι 57:27 seconds. Αρα απο την στιγμη που εμφανιστηκε που εμφανιστηκε ο τελευταιος υποτιτλος εως την στιγμη που τελειωσε το αρχειο μεσολαβησαν περιπου 57:27 - 57:07 = 20 seconds. Αυτο τον χρονο τον κραταμε. Παμε τωρα και ανοιγουμε με το notepad ή και μεσα στο Time Adjuster το δευτερο αρχειο με τους υποτιτλους και βλεπουμε που εμφανιζεται ο πρωτος υποτιτλους του δευτερου cd. Στην δικη μου περιπτωση ειναι μολις 00:00:00,400 seconds δηλάδη ουσιαστικα μολις ανοιξω την ταινια αρχιζει και παιζει και ο υποτιτλους. Οποτε θα θεωρησω τον χρονο αυτο ισο με 0seconds. Ολα αυτα τα εκανα για να δω ποσο χρονικο διαστημα θα απεχει ο τελευταιος υποτιτλος απο το πρωτο cd απο τον πρωτο του δευτερου cd. ΑΡΑ εχουμε 20s + 0 = 20s περιπου. Τωρα περναμε στο Time Adjuster και ανοιγουμε το πρωτο αρχειο με τους υποτιτλους, αν δεν ανοιξαμε ηδη. Κανουμε δεξι κλικ, διαλεγουμε "Join 2 files" και στο παραθυρο που ανοιγει διαλεγουμε το δευτερο αρχειο. Παταμε παλι δεξι κλικ και ξανα την επιλογη "Join 2 Files" και στο παραθυρο που ανοιγει παμε στην τελευταια επιλογη "Enter Value to add to second file" και το προγραμμα δειχνει το χρονο που εμφανιζεται ο τελευταιος υποτιτλος στο πρωτο αρχειο. Στην δικη μου περιπτωση η τιμη που ειναι 00:57:07,600. Σε αυτον το χρονο προστεθουν και τα 20s που βρηκαμε πιο πανω. Δηλαδη θα ειναι 00:57:27. Παταμε ΟΚ και κατα πασα ειμαστε ετοιμοι. Μας βγαζει το Output.srt το οποιο ειναι το τελικο αρχειο. Παταμε παλι δεξι κλικ και το σωζουμε. Πολυ πιθανο να θελουμε ειναι να χασουμε μερικα ms απο δω απο κει οποτε ισως ο χρονος των 20s θα μπορουσε να γινει 19s ή 21s. Με μερικες δοκιμες βγαινει.... Εμενα βγηκε με την πρωτη παντως. Ειμαστε ετοιμοι τωρα να χρησιμοποιησουμε το αγαπημενο μας προγραμμα μετατροπης σε DVD(ConvertXtoDVD, Winavi, FilmMachine :worship: ). Ενα αλλο εξισου καλο αν οχι καλυτερο προγραμμα εναι και το Subtitle WorkShop. Αλλα το χρησιμοποιω κυριως για να αλλαζω framerate και αποθηκευσεις σε διαφορες μορφες αρχειων υποτιτλων. http://www.free-codecs.com/download/Subtitle_Workshop.htm Αυτα απο μενα.......... *Αν ποσταρα σε λαθος sub forum............το ποσταρα σε λαθος sub forum.....μαγκια μου... Link to comment Share on other sites More sharing options...
dohc161416003179 Μάρτιος 27, 2007 #2 Κοινοποίηση Μάρτιος 27, 2007 Α, μπράβο Λεωνίδα, αυτό που έψαχνα, μόνο μια απορία έχω.... Παταμε παλι δεξι κλικ και ξανα την επιλογη "Join 2 Files" και στο παραθυρο που ανοιγει παμε στην τελευταια επιλογη "Enter Value to add to second file" και το προγραμμα δειχνει το χρονο που εμφανιζεται ο τελευταιος υποτιτλος στο πρωτο αρχειο. Στην δικη μου περιπτωση η τιμη που ειναι 00:57:07,600. Σε αυτον το χρονο προστεθουν και τα 20s..... Εγώ όταν πατάω "Ένωσε δύο αρχεία" μου βγάζει πίνακα που γράφει....βλ. εικόνα, τι να κάνω μετά; Link to comment Share on other sites More sharing options...
kallileo Μάρτιος 27, 2007 Author #3 Κοινοποίηση Μάρτιος 27, 2007 Πας στην τριτη επιλογη και προσθετεις στα 57:07 ακομα 20s. Δηλαδη πρεπει να εχεις 57:27 και πατας ΟΚ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
dohc161416003179 Μάρτιος 27, 2007 #4 Κοινοποίηση Μάρτιος 27, 2007 Σωστά Λεωνίδα, το έκανα και δούλεψε, ευχαριστώ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
CrazyAnt1416003257 Μάρτιος 27, 2007 #5 Κοινοποίηση Μάρτιος 27, 2007 κοιτα να δεις! πανω που σημερα εψαχνα κατι παρομοιο γιατι σκοπευω να γραψω σε DVD την εν λογω ταινια ευχαριστω πολυ που με γλυτωσες απο αρκετο χρονο ψαξιματος Link to comment Share on other sites More sharing options...
HellhammeR Μάρτιος 27, 2007 #6 Κοινοποίηση Μάρτιος 27, 2007 good job Link to comment Share on other sites More sharing options...
greenforce13 Μάρτιος 28, 2007 #7 Κοινοποίηση Μάρτιος 28, 2007 Ωραίος ο παίχτης!! κι εγω το έψαχνα αυτο το προγραμματάκι.Ευχαριστώ!! :flower: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Overcloking_ Μάρτιος 31, 2007 #8 Κοινοποίηση Μάρτιος 31, 2007 και μετά πως βαζουμε το αρχειο srt μεσα στο avi ??? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kallileo Μάρτιος 31, 2007 Author #9 Κοινοποίηση Μάρτιος 31, 2007 Ονομασε το srt με το ονομα που εχει και το AVI αν θες, βαλτα στο ιδιο directory....και τρεξε ενα προγραμμα οπως ConvertXtoDVD ή WinAvi και φτιαξε το DVD σου. Link to comment Share on other sites More sharing options...
HellhammeR Μάρτιος 31, 2007 #10 Κοινοποίηση Μάρτιος 31, 2007 Μήπως ξέρεις προγραμματάκια ώστε με διάφορες σκηνες απο κάποιο video να δημιουργεις ένα δικό σου τρειλερ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
kallileo Απρίλιος 6, 2007 Author #11 Κοινοποίηση Απρίλιος 6, 2007 Αρχική απάντηση από HellhammeR Μήπως ξέρεις προγραμματάκια ώστε με διάφορες σκηνες απο κάποιο video να δημιουργεις ένα δικό σου τρειλερ? Και με movie maker μπορεις να το κανεις... Νομιζω ενα ευκολο ειναι και το Power Director. Για πιο προχωρημενα πραγματα ισως Adobe Premiere. Video Editing Software Review 2007 http://video-editing-software-review.toptenreviews.com/ Link to comment Share on other sites More sharing options...
HellhammeR Απρίλιος 8, 2007 #12 Κοινοποίηση Απρίλιος 8, 2007 ΟΚ thank you θα τα δω τα προγράμματα που postares:T: Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkSaga Σεπτέμβριος 10, 2007 #13 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 με το ConvertXtoDVD μπορούμε να γράψουμε 2 cd divx με εξωτερικούς υπότιτλουςσε ένα dvd????η αναγκαστικά πρέπει να τα ράψουμε σε ένα .avi και ένα .srt ???? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Georgesod Σεπτέμβριος 10, 2007 #14 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 Mπορείς Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkSaga Σεπτέμβριος 10, 2007 #15 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 πως?επιλέγω τα .avi φαίνεται να παίρνουν τις εξωτερικές "ροές" υποτίτλωναν επιλέξω να αλλάξω font μου δείχνει και τι θέση θα έχουν και μετά πάπαλα....ένα avi ένα srt δουλευει αρα δεν μου λείπει κάτι απο codecs κλπ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Georgesod Σεπτέμβριος 10, 2007 #16 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 Αρχική απάντηση από DarkSaga [Σήμερα, στις 19:53] πως? επιλέγω τα .avi φαίνεται να παίρνουν τις εξωτερικές "ροές" υποτίτλων αν επιλέξω να αλλάξω font μου δείχνει και τι θέση θα έχουν και μετά πάπαλα.... ένα avi ένα srt δουλευει αρα δεν μου λείπει κάτι απο codecs κλπ Δε καταλαβαίνω που δυσκολεύεσαι Link to comment Share on other sites More sharing options...
DarkSaga Σεπτέμβριος 10, 2007 #17 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 το ίδιο κάνω και εγώ? το αποτέλεσμα δεν έχει υπότιτλους. Link to comment Share on other sites More sharing options...
kallileo Σεπτέμβριος 10, 2007 Author #18 Κοινοποίηση Σεπτέμβριος 10, 2007 Απο τι βλεπω στο screen σου εχεις εξωτερικους υποτιλους. Αλλα δεν λεει για μενα να εχεις την ταινια σε δυο κομματια ειδικα αν εχεις μενου.Γιατι απλα δεν την κανεις μια με virtualdub? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.