Jump to content



ελληνικοί υπότιτλοι στο ubuntu


gdp77

Recommended Posts

Γεια χαρά. Πειραματίζομαι και εγώ με το ubuntu 6.06 (64 bit) στο laptop και έχω ένα προβληματάκι.

Δεν μπορώ να δω τους ελληνικούς external υπότιτλους σε όσες ταινίες divX έχω φτιάξει με εξωτερικούς υπότιτλους. Αντί για ελληνικά, βλέπω ερωτηματικά, παύλες κτλ. (totem)

Έβαλα και τον Mplayer που έχει κάποιες επιλογές για το encoding των υπότιτλων, αλλά τζίφος, η modern greek επιλογή που έχει δεν κάνει δουλειά (τουλάχιστον σε μένα).

Υπάρχει καμία λύση?

Link to comment
Share on other sites

Αρχική απάντηση από trendy

Απολύτως σίγουρος πότε θα γίνεις δηλαδή;

Και τώρα το συμπέρασμα της ημέρας:

Γνωστός υπο-slackware-άς επειδή τη βγάζει λάδι στο στρατό (κοινώς δεν τον γ@μ..σαν) θα πάει μύκονο μπας και δει άσπρη μέρα (λευκό ωσάν της κόκας).

Παραβλέποντας αυτό το γεγονός, απαντώντας στο πρότερο ερώτημά σου, έχω να προσθέσω ότι ο average ubuntu -linux for human beings- user αγνοεί τα locale σαν ιδέα, στο κάτω κάτω αν ήθελε the -σιγά τα ωά- hard way θα έβαζε debian, οπότε στηριζόμενος σε αυτό έδωσα το "σίγουρος", το "σχεδόν" το έδωσα διότι το παιδί που δεν βλέπει τα Ελληνικά μπορεί να ξέρει και απλά κάποιος αστάθμητος ubuntu-δο-παράγοντας να μπήκε στη μέση.

Link to comment
Share on other sites

αγνοεί τα locale σαν ιδέα

Όντως τα αγνοώ τα locale σαν ιδέα... Αλλά είμαι έξυπνος και μαθαίνω γρήγορα. Δε μου τα εξηγείς?

Ακόμα δεν έχω κάνει αυτά που είπες, (δεν έχω ανοίξει το laptop σήμερα). Πάντως ελληνικά στο σύστημα γενικά έχω (surfing, o-o-o κτλ). Μόνο στους ελληνικούς υπότιτλους έχω πρόβλημα.

Link to comment
Share on other sites

Αρχική απάντηση από gdp77

Όντως τα αγνοώ τα locale σαν ιδέα... Αλλά είμαι έξυπνος και μαθαίνω γρήγορα. Δε μου τα εξηγείς?

Ακόμα δεν έχω κάνει αυτά που είπες, (δεν έχω ανοίξει το laptop σήμερα). Πάντως ελληνικά στο σύστημα γενικά έχω (surfing, o-o-o κτλ). Μόνο στους ελληνικούς υπότιτλους έχω πρόβλημα.

Το link που σου έδωσα το κοίταξες?

Υποθέτω πως όχι.

Στο ξαναδίνω:

http://members.hellug.gr/djart/articles/grlinux/grlinux.html

Από το link λοιπόν:

2.2 Γενικές οδηγίες

Οι οδηγίες αυτές μπορούν να εφαρμοστούν ανεξαρτήτως διανομής. Αν δεν είστε πεπειραμένος χρήστης του Linux και ο όρος "environmental variables" δε σας λέει κάτι, αγνοήστε αυτό το κομμάτι και προχωρήστε στις συγκεκριμένες οδηγίες για τη διανομή σας, παρακάτω.

Τα locales είναι στην πραγματικότητα ένα group από environmental variables. Για να δείτε ποιές είναι αυτές οι μεταβλητές, τρέξτε την εντολή locale στη γραμμή εντολών. Όλες οι μεταβλητές παίρνουν την τιμή της μεταβλητής LANG, όμως μπορείτε αν θέλετε να διαφοροποιήσετε τις υπόλοιπες μεταβλητές μετά τον ορισμό της LANG. Δείτε παρακάτω για ένα τέτοιο παράδειγμα.

Το μόνο που έχετε να κάνετε, λοιπόν, είναι να ορίσετε τη μεταβλητή LANG. Για bash περιβάλλον αυτό μπορεί να γίνει με την προσθήκη της γραμμής:

export LANG=el_GR.UTF-8

στο αρχείο εκκίνησης του shell σας (π.χ. το .bash_login ή το .bash_profile ή το .bashrc). Φυσικά, μην ξεχνάτε ότι για να ισχύσει η αλλαγή της environmental μεταβλητής, πρέπει να κάνετε log out και ξανα log in στο σύστημά σας.

Για να έχετε απλώς ελληνικό πληκτρολόγιο η μεταβλητή LC_CTYPE είναι αρκετή. Αν δεν θέλετε να χρησιμοποιείτε εξελληνισμένα τα προγράμματα και να βλέπετε τα μενού στα παράθυρα στα ελληνικα, τότε πρέπει να ορίσετε διαφορετικά τη μεταβλητή LC_MESSAGES. Για παράδειγμα:

export LANG="el_GR.UTF-8"

export LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"

:)

Link to comment
Share on other sites

Αρχική απάντηση από sotiris

Και τώρα το συμπέρασμα της ημέρας:

Γνωστός υπο-slackware-άς επειδή τη βγάζει λάδι στο στρατό (κοινώς δεν τον γ@μ..σαν) θα πάει μύκονο μπας και δει άσπρη μέρα (λευκό ωσάν της κόκας).

:OT: Και να σκεφτείς ότι ο θείος δεν έχει έρθει ακόμα να αναλάβει τη διοίκηση...

Αρχική απάντηση από sotiris

Παραβλέποντας αυτό το γεγονός, απαντώντας στο πρότερο ερώτημά σου, έχω να προσθέσω ότι ο average ubuntu -linux for human beings- user αγνοεί τα locale σαν ιδέα, στο κάτω κάτω αν ήθελε the -σιγά τα ωά- hard way θα έβαζε debian, οπότε στηριζόμενος σε αυτό έδωσα το "σίγουρος", το "σχεδόν" το έδωσα διότι το παιδί που δεν βλέπει τα Ελληνικά μπορεί να ξέρει και απλά κάποιος αστάθμητος ubuntu-δο-παράγοντας να μπήκε στη μέση.

Είναι τόσο αστάθμητος ο ubuntu-δοπαράγοντας δηλαδή;

Link to comment
Share on other sites

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

×
×
  • Δημιουργία...

Important Information

Ο ιστότοπος theLab.gr χρησιμοποιεί cookies για να διασφαλίσει την καλύτερη εμπειρία σας κατά την περιήγηση. Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των cookies σας , διαφορετικά θα υποθέσουμε ότι είστε εντάξει για να συνεχίσετε.