sotiris Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 14, 2005 #1 Κοινοποίηση Δημοσιεύτηκε Απρίλιος 14, 2005 Για όσους πιστούς mandrake user, θα κυκλοφορήσει μια ενδιάμεση έκδοση μεταξύ του γνωστού mandrake 10.1 official και του 2006 official με το όνομα του τίτλου θα περιέχει: - Linux kernel 2.6.11.6 - KDE 3.3.2 (with some backports from version 3.4, including kpdf) - GNOME 2.8.3 - Firefox 1.0.2 - GCC 3.4.3 - The GIMP 2.2 - Cdrecord 2.01.01a21 (with DVD+R dual-layer support) - OpenOffice.org 1.1.4 - MySQL 4.1.11 - και άλλα πολλά Πέραν των εμπορικών εκδόσεων, θα κυκλοφορήσει και μια free2public. http://www.mandrivalinux.com/ πάνω δεξιά λέει για το 2005. από ότι κατάλαβα η mandrake έγινε mandriva?? ( δάκρυ συγκίνησης ) ps: Αν νομίζετε ότι τέτοιου είδους ποστ είναι spam και τους αξίζει η κόλαση να μου το πείτε Link to comment Share on other sites More sharing options...
schumifer Απρίλιος 14, 2005 #2 Κοινοποίηση Απρίλιος 14, 2005 Suse Rules ρε κάφρε.Ουυυ 666 ουυυυ 666 στη φωτιά (ούτε ποσοστά να έπαιρνα) Link to comment Share on other sites More sharing options...
aristos87 Απρίλιος 14, 2005 #3 Κοινοποίηση Απρίλιος 14, 2005 Είχα suse και έβαλα madrake και τωρα πάλι σε suse θα γυρίσω Link to comment Share on other sites More sharing options...
Spyrious Απρίλιος 14, 2005 #4 Κοινοποίηση Απρίλιος 14, 2005 Έχετε κανένα link για την έκδοση amd64 rc2; Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 17, 2005 Author #5 Κοινοποίηση Απρίλιος 17, 2005 άντε ρε, debian rulez da world. πάντως κι εγώ suseδάκιας είμαι το yast, αν και σπαστικό, είναι αρκετά καλό. απλά και το mandrake είναι μια καθόλα αξιόλογη διανομή! Link to comment Share on other sites More sharing options...
R@tNET Απρίλιος 17, 2005 #6 Κοινοποίηση Απρίλιος 17, 2005 Και εγώ SuSEδάκιας είμαι... :happy2: και μάλιστα θανατικός... όλοι το κακολογούμε αλλά στο SuSE πάντα γυρνάμε. :hehe: Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shiroi_Kumo Απρίλιος 18, 2005 #7 Κοινοποίηση Απρίλιος 18, 2005 Debian ρε. Το Mandrake δεν είναι ιδιαίτερα (να μην πω καθόλου σταθερό) και είχα και κάτι προβληματάκια. Suse όλα καλά, αλλά γέμισε ο κόσμος. (Installing 9.3 στο άλλο pc τώρα να δω). Redhat Enterprise AS 4.0 Από τις καλύτερες και πιο σταθερές διανομές που έχω δοκιμάσει (είναι λίγο τσιμπημένη η τιμή, αλλά είναι σκυλί ). Περιμένουμε να δούμε και τι ρόλο βαράνε τα Ubuntu Link to comment Share on other sites More sharing options...
schumifer Απρίλιος 19, 2005 #8 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 Πότε σκ@τ@ βγήκε το 9.3.Αφού δεν έχει ελληνικό ΚΔΕ να πάνε να μαμηθούνε ,όλοι θα το κατεβάσουμε Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 19, 2005 Author #9 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 Αρχική απάντηση από schumifer Πότε σκ@τ@ βγήκε το 9.3.Αφού δεν έχει ελληνικό ΚΔΕ να πάνε να μαμηθούνε ,όλοι θα το κατεβάσουμε για το kde, blame the translators βγήκε το 9.3, εξακριβωμένα Link to comment Share on other sites More sharing options...
chriss Απρίλιος 19, 2005 #10 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 Για το KDE 3.4 πρέπει όλοι οι linux χρήστες να βάλουμε ένα χεράκι.Είναι ντροπή να μην έχει ελληνικά το 3.4Εγώ έστειλα σήμερα μήνυμα στον "διαχειριστή" και περιμένω οδηγίες (δεν έχω ιδέα από subversion & kbabel) Link to comment Share on other sites More sharing options...
schumifer Απρίλιος 19, 2005 #11 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 http://www.thelab.gr/showthread.php?s=&threadid=14010 Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 19, 2005 Author #12 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 από ότι θυμάμαι, το απαραίτητο ποσοστό για να συμπεριληφθεί η μεταφρασμένη έκδοση έχει συμπληρωθεί. Link to comment Share on other sites More sharing options...
R@tNET Απρίλιος 19, 2005 #13 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 Ναι... αλλά μετάφραση γίνετε από αυτό το ποσοστό; Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 19, 2005 Author #14 Κοινοποίηση Απρίλιος 19, 2005 Αρχική απάντηση από R@tNET Ναι... αλλά μετάφραση γίνετε από αυτό το ποσοστό; όχι δεν κατάλαβες, άλλο λέω. για να συμπεριληφθεί η μετάφραση σε μια έκδοση του KDE, πρέπει να έχει συμπληρωθεί ένα ποσοστό σε κάποια βασικά σημεία π.χ. kdebase 80% (στην τύχη το λέω). νομίζω ότι τα ποσοστά έχουν συμπληρωθεί. βέβαια αυτό δε σημαίνει ότι έχουν τελειώσει τα αρχεία, κάθε άλλο. οπότε όποιος προσφερθεί ευπρόσδεκτος είναι Link to comment Share on other sites More sharing options...
chriss Απρίλιος 20, 2005 #15 Κοινοποίηση Απρίλιος 20, 2005 Μπα , αν κατάλαβα καλά από το site , η μετάφραση θα συμπεριληφθεί στο 3.4.1 πλέον και εάν δεν ολοκληρωθεί , η ομάδα που "διαχειρίζεται" το έργο θα πάψει οριστικά να ασχολείται. Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 20, 2005 Author #16 Κοινοποίηση Απρίλιος 20, 2005 Αρχική απάντηση από chriss Μπα , αν κατάλαβα καλά από το site , η μετάφραση θα συμπεριληφθεί στο 3.4.1 πλέον και εάν δεν ολοκληρωθεί , η ομάδα που "διαχειρίζεται" το έργο θα πάψει οριστικά να ασχολείται. τελικά θα βοηθήσεις?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
R@tNET Απρίλιος 20, 2005 #17 Κοινοποίηση Απρίλιος 20, 2005 Sotiri πως τα πας με την μετάφραση του kdemultimedia; Link to comment Share on other sites More sharing options...
chriss Απρίλιος 20, 2005 #18 Κοινοποίηση Απρίλιος 20, 2005 Εγώ ναι , θέλω να βοηθήσω , αλλά δεν μπορώ να κάνω το subversion να παίξει.Δώσε κανένα helpΚατέβασα χεράτα 1-2 po αλλά δεν βλέπω τίποτε μέσα. Μάλλον κάποια ....κια έχω κάνει Link to comment Share on other sites More sharing options...
sotiris Απρίλιος 21, 2005 Author #19 Κοινοποίηση Απρίλιος 21, 2005 Αρχική απάντηση από R@tNET Sotiri πως τα πας με την μετάφραση του kdemultimedia; γκουχ γκουχ. αν είναι όλο στα αγγλικά δεν ξέρω τίποτα. δυστυχώς δεν παίζει πολύ χρόνος... chriss, αν κάνεις αυτά που λέει στις οδηγίες στο site πετυχαίνει που ακριβώς έχεις πρόβλημα? τα po με τι τα ανοίγεις? με το kbabel λογικά θα στα εμφανίζει. Link to comment Share on other sites More sharing options...
chriss Απρίλιος 21, 2005 #20 Κοινοποίηση Απρίλιος 21, 2005 κάνω αυτά που λέει στις οδηγίες αλλά το svn δεν αναγνωρίζει λεει το URL.Το po το ανοίγω από το kbabel αλλά μοιάζει να είναι κενό.Ασχετο , ελληνική "μεταφραστική μνήμη" δεν υπάρχει; Γιατί δεν συγκεντρώνουμε ολων όσων κάνουν μεταφράσεις σε ένα αρχείο και μετά να το μοιράζονται οι πάντες ώστε να μην ξαναμεταφράζει κάποιος τα ήδη μεταφρασμένα.Να μην πώ να εξετάζαμε το ενδεχόμενο κάποιας μικρής αυτοματοποίησης ή γιατί όχι να έμπαιναν σε κάποιο site οι φράσεις και όποιος έχει χρόνο , όποτε έχει χρόνο να μεταφράζει ότι θέλει. Εν συνεχεία να στέλνονται τα αρχεία στους KDEιδες κάθε 2-3 μέρες η κάθε βδομάδα.Αν το τραβήξω και λίγο (sci-fi) τα μέλη να λαμβάνουν καθημερινά ένα e-mail με μια φράση την οποία πρέπει να επιστρέψουν μεταφρασμένη κλπ κλπ Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.